Iceladic is one of the Germanic languages. It developed from the Norse speech brought to Iceland by settlers from western Norway in the 9th – 10th centuries. Old Icelandic is the language of the sagas and other medieval poems. In grammar, vocabulary, and spelling, modern Icelandic is the most conservative of the Scandinavian languages; modern Icelanders can still read Old Norse sagas. Icelandic once borrowed words from Danish, Latin, and the Celtic and Romance languages, but a purist movement that began in the early 19th century has replaced most of these loanwords with words formed only from Icelandic elements.
Pronunciation:
Icelandic has characters in its alphabet that may seem quite foreign to some. Here’s a quick guide to help with your pronunciation
- Ð (capitalized)/ ð (lower case): called “eth” and pronounced like the “th” in there.
- Æ/æ: called, “aye” and pronounced like the “i” in Iceland.
- Ö/ö: pronounced like the “u” in further or murky.
- Þ/þ: called “thorn” and pronounced like the “th” in thin.
- Á/á: pronounced like the “ou” in ouch.
- É/é: is like a normal “e,” but with a subtle “y” before it. For instance, the Icelandic word for company is, “félag” and is pronounced like “fyelag.”
- Í/í: pronounced like the “ee” in eat.
- J/j: are pronounced like a y in ‘yell’. Example, Jon in Icelandic sounds like “Yone”
- Ó/ó: pronounced like the “o” in open.
- Ú/ú: pronounced like the “o” in move.
Icelandic phrases
English | Íslenska (Icelandic) |
Welcome | Velkomin(n) |
Hello | Halló, Góðan dag(inn) Sæll (>m) Sæl (>f) |
How are you? I’m fine. |
Hvað segir þú? Hvernig hefur þú það? Allt fínt, ,Bara fínt |
Long time no see | Langt síðan við höfum sést |
What’s your name? My name is … |
Hvað heitir þú? Ég heiti … |
Where are you from? I’m from … |
Hvaðan ertu? Hvaðan kemur þú? Ég er frá … |
Pleased to meet you | Gaman að kynnast þér / Gaman að hitta þig |
Good morning/afternoon | Góðan daginn, Góðan dag |
Good evening | Góða kvöldið |
Good night | Góða nótt |
Goodbye | Vertu blessaður (>m) Vertu blessuð (>f), Bless (inf), bæ |
Good luck | Gangi þér vel! |
Cheers! | Skál! |
Have a nice day | Hafðu það gott |
Bon appetit (Have a good meal) | Verði þér að góðu |
Bon voyage (Have a good journey) | Góða ferð |
I don’t understand | Ég skil það ekki |
Please say that again | Gætirðu sagt þetta aftur? Gætirðu endurtekið þetta? |
Please speak more slowly | Gætirðu talað hægar? |
Please write it down | Gætirðu skrifað þetta niður |
Do you speak Icelandic? Yes, a little |
Talar þú íslensku? Já, smávegis |
Excuse me | Afsakið! Fyrirgefðu! |
How much is this? | Hvað kostar þetta? |
Sorry | Fyrirgefðu |
Thank you | takk (inf), þakka þér fyrir |
Where’s the toilet? | Hvar er klósettið? |
Will you dance with me? | Viltu dansa við mig? |
I love you | Ég elska þig |
Get well soon | Láttu þér batna |
How do you say … in Icelandic? | Hvernig segir maður … á íslensku? |
Leave me alone! | Láttu mig í friði! |
Help! Fire! Stop! | Hjálp! Eldur! Hættu! |
Call the police! | Náið í lögregluna! |
Merry Christmas and a Happy New Year | Gleðileg jól og farsælt komandi ár |
Happy Easter | Gleðilega páska |
Happy Birthday | Til hamingju með afmælið |
One language is never enough | Eitt tungumál er aldrei nóg |